AAC Tips for Multilingual Clients

A while back, I wrote a blog post with links to websites featuring picture communication symbol boards in Spanish. Premade communication boards with picture symbols like those mentioned make life easier, and can be used as is (manual boards), modified for the Picture Exchange Communication System (PECS) or placed in static communication devices.

Activity-Based (Sports, Mealtime) Communication Board Examples:

communication board sports

 

Continue reading “AAC Tips for Multilingual Clients”

When is a New Language Learner Ready for Standardized Testing?

photo: greatschools.org

It’s spring and while most of us anticipate the awakening of plant and animal life that the warmer weather brings, students all over the country also wait in anticipation for the challenge of standardized testing.  But just how prepared are new language learners when it comes to taking standardized tests?

I often refer back to this 12 minute short film when reflecting upon the abilities of bilingual students.  It serves as a reminder of how capable these students are, yet how often their abilities are overshadowed by language barriers. (Side note: This film is also really well done, in my humble opinion, which is also why I watch it so much)

Multiple factors must be considered to determine if a child’s language abilities in the new language are adequate for testing, but one researcher of language development helps to measure language ability in a simple way.   Continue reading “When is a New Language Learner Ready for Standardized Testing?”

Bilingual Students: Academic Testing and the English Language Learner

There is no doubt we are a society that does not take academic testing lightly. While there is some reform in progress, the No Child Left Behind Act of 2001 continues to ensure our students are tested for reading and math annually while in grades 3 through 8.  Beyond these years, students prepare for the SATs and ACTs which determine entry into competitive universities.  Let’s not forget the exams also determine if the students will receive scholarships to attend these schools, which for many, are crucial to pursue an education beyond high school.

Photo: Giveyourchildanadvantage.com
Photo: Giveyourchildanadvantage.com

If these tests were not difficult enough for the monolingual students and simultaneous bilingual students (acquired both languages at the same time) who were born in the United States, they are nearly impossible for many bilingual students who acquire English sequentially (after acquiring the home language).  It is projected that by the 2030s, 40% of the public school population in the United States will be bilingual.  Research indicates that the older the student, the more difficult it is to acquire the language in time to keep up with these strict testing requirements.  These tests are enough to cause stress to any child, let alone a child who is taking the time to acquire a new language.  And where did this child come from?  Does the child have a well-educated family and come from an excellent school?  While this may be the case, the child may have come from a country that is war-torn, resulting in gaps in academic learning due to these unfortunate circumstances.  The move may also have resulted in a gap in academics.

Photo: Dreamboardkids.com
Photo: Dreamboardkids.com

So how do we help as educators you ask?  The first step in determining the child’s abilities is to Continue reading “Bilingual Students: Academic Testing and the English Language Learner”